Antonio Pérez Morte – Para Berta

Para restabelecer a infância, uma bola de gude.
Para a adolescência um beijo,
                                  um verso,
                                  uma esperança.

Para a juventude,
um compromisso de amor definitivo.
Para a maturidade, talvez a rebeldia,
                                  a eterna, renovada,
                                  incombustível rebeldia
                                  daqueles velhos derrotados
                                  que nunca se deram por vencidos.

Trad.: Nelson Santander

Para Berta

Para recuperar la infancia, una canica.
Para la adolescencia
un beso,
un verso,
una esperanza.

Para la juventud,
un compromiso
de amor definitivo.

Para la madurez,
quizá la rebeldía,
la eterna,
renovada,
incombustible rebeldía
de aquellos viejos derrotados
que nunca
se dieron por vencidos.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s