Tinha doze anos e a minha mãe
me presenteava com um mundo só para mim:
– Se a tristeza fosse um animal?
– Se a tristeza fosse um animal…
seria um besouro.
E dizia-lhe então que havia dias
em que esse besouro fabricava
uma bola muito grande na minha garganta.
Os olhos da minha mãe eram de coruja.
Pareciam entender-me sem falar.
– E como te imaginas sendo mais velho?
Não sei o que respondi,
tinha doze anos:
ainda não compreendia que crescer
era ir ao zoológico
e só ver grades.
Trad.: Nelson Santander
Josep M. Rodríguez – Primera Visita al Zoo
Tenía doce años y mi madre
me regalaba un mundo para mí:
‒¿Si la tristeza fuese un animal?
‒Si la tristeza fuese un animal…
pues un escarabajo.
Y entonces le contaba que había días
en que ese escarabajo fabricaba
una bola muy grande en mi garganta.
Los ojos de mi madre eran de búho.
Parecía entenderme sin hablar.
‒¿Y cómo te imaginas ser mayor?
No sé qué respondí,
tenía doce años:
aún no comprendía que crecer
es ir al zoo
y sólo ver barrotes.
Curtir isso:
Curtir Carregando...