Pagamos-lhe quase
nada — menos do que o pouco
que ele pedira — para nos levar
ao anoitecer das pirâmides
em camelos deserto adentro.
Estipêndio tão escasso
para nos levar, sem
reclamar, para tão longe —
até aqui, sem uma estrela.
Estávamos no meio
do nada, ou em sua borda.
Amigos, perguntou ele, de
dentro daquela escuridão,
quanto vocês me pagarão
para leva-los de volta?
Trad.: Nelson Santander
Bargain
We paid him next
to nothing—less than the little
he’d asked for—to lead us
at dusk from the pyramids
on camels into the desert.
Such slim wages
to take us, without
complaint, all that way—
so far, without a star.
We were in the middle
of nowhere, or at its edge.
Friends, he asked, from
inside that blackness,
what will you pay me
to take you back?