Cada um está só no coração da terra
traspassado por um raio de sol:
e de repente é noite.
Trad.: Geraldo Holanda Cavalcanti
REPUBLICAÇÃO. Poema publicado no blog originalmente em 17/02/2016.
Ed è subito sera
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera