Se por acaso a alegria se assuste
e se apresse em me deixar,
eu a escondo das pessoas e não digo a ninguém
que veio à minha casa depois de muito tempo.
Falo com ela, e com frequência vê-la
de novo tão próxima
me faz chorar, e rio.
Depois a deixo sozinha e vou
para a rua muito sério.
A ninguém direi que veio a minha casa.
Espero que aqui esteja quando eu voltar.
Trad.: Nelson Santander
El secreto
Por si acaso se asusta la alegría
y se apresura a irse,
se la escondo a la gente y no le digo a nadie
que ha llegado a mi casa después de mucho tiempo.
Hablo con ella, y con frecuencia verla
de nuevo tan cercana
me hace llorar, y río.
Después la dejo sola y yo me voy
a la calle muy serio.
A nadie le diré que ha venido a mi casa.
Espero que esté aquí cuando regrese.