Mario Montalbetti – Muito menos que uma ideia

Não creias na verdade.
Não creias na beleza.
Não creias no amor.
Senta ao piano
sopra a trompa
arranha a corda
e fiquemos juntos. Não me apanhes um Beserol
se me dói a cabeça.
Não repitas comigo filme que já viste.
Não creias que haja algo
importante no que fazes. Nem sequer uma boa ação
é tão boa quanto nenhuma ação.
Oitava nuvem ou nono céu à parte
algum dia o corpo será um fato suficiente.

Trad.: Nelson Santander

Mario Motalbetti – Bastante menos que una idea

No creas en la verdad.
No creas en la belleza.
No creas en el amor.
Siéntate al piano
sopla el corno
rasga la cuerda
y quedamos a la par. No me alcances un beserol
si me duele la cabeza.
No repitas conmigo películas que ya viste.
No creas que hay algo
importante en lo que haces. Ni siquiera una buena acción
es tan buena como ninguna acción.
Octava nube o noveno cielo apartes
algún día el cuerpo será un hecho suficiente