Passei a manhã toda na enfermaria da escola1
Contando os sinais que marcavam o fim das aulas.
Às duas horas, os vizinhos me levaram para casa.
Na varanda, encontrei meu pai chorando —
Ele que sempre enfrentara funerais com serenidade —
E Big Jim Evans dizendo que fora um duro golpe.
O bebê balbuciava e sorria balançando o carrinho
Quando entrei, e me senti constrangido
Com os velhos que se levantavam para apertar minha mão
E dizer que ‘lamentavam minha perda’.
Sussurros informavam aos estranhos que eu era o mais velho,
E estudava fora, enquanto minha mãe segurava minha mão
na dela e soltava suspiros secos e raivosos.
Às dez horas, a ambulância chegou
Com o corpo, já limpo e enfaixado pelas enfermeiras.
Na manhã seguinte, subi até o quarto. Campainhas-brancas
E velas suavizavam a cabeceira; vi-o
Pela primeira vez em seis semanas. Mais pálido agora,
Com um hematoma de papoula na têmpora esquerda,
Jazia em uma caixa de quatro pés, como em seu berço.
Sem cicatrizes evidentes, o para-choque o arremessara longe.
Uma caixa de quatro pés, um pé para cada ano.
Trad.: Nelson Santander
Mais do que uma leitura, uma experiência. Clique, compre e contribua para manter a poesia viva em nosso blog
Mid-Term Break
I sat all morning in the college sick bay
Counting bells knelling classes to a close.
At two o’clock our neighbours drove me home.
In the porch I met my father crying—
He had always taken funerals in his stride—
And Big Jim Evans saying it was a hard blow.
The baby cooed and laughed and rocked the pram
When I came in, and I was embarrassed
By old men standing up to shake my hand
And tell me they were ‘sorry for my trouble’.
Whispers informed strangers I was the eldest,
Away at school, as my mother held my hand
In hers and coughed out angry tearless sighs.
At ten o’clock the ambulance arrived
With the corpse, stanched and bandaged by the nurses.
Next morning I went up into the room. Snowdrops
And candles soothed the bedside; I saw him
For the first time in six weeks. Paler now,
Wearing a poppy bruise on his left temple,
He lay in the four-foot box as in his cot.
No gaudy scars, the bumper knocked him clear.
A four-foot box, a foot for every year.