Tag: Paulo Vizioli
-
William Butler Yeats – “When you are old” em 4 traduções

“When you are old and grey and full of sleep”, poema de William Butler Yeats, nas traduções de José Agostinho Baptista, Adriano Nunes, Paulo Vizioli e Jorge Wanderley
-
W. H. Auden – À memória de W. B. Yeats

“À memória de W. B. Yeats”, um poema de W. H. Auden que, mais do que uma homenagem a Yeats, explora a influência duradoura da poesia na humanidade e a relação complexa entre a arte e a mortalidade.
-
William Butler Yeats – “When you are old” em 4 traduções

“When you are old and grey and full of sleep”, poema de William Butler Yeats, nas traduções de José Agostinho Baptista, Adriano Nunes, Paulo Vizioli e Jorge Wanderley
-
William Blake – Londres

Em cada rua escriturada em que ando, Onde o Tâmisa escriturado passa, Eu nos rostos que encontro vou notando Os sinais da doença e da desgraça. Ouço nos gritos que os adultos dão, E nos gritos de medo do inocente, Em cada voz, em cada interdição, As algemas forjadas pela mente Se o Limpa-Chaminés acaso…
-
William Butler Yeats – Quando Velha e Grisalha…

Quando velha e grisalha e exausta, ao fim do dia, tu cabeceares junto ao fogo, vem folhear lentamente este livro, e lembra o doce olhar e as sombras densas que nos olhos teus havia. Quantos, com falsidade ou devoção sincera, amaram-te a beleza e graça de menina! Um só, porém, amou tua alma peregrina, e…