Linda Pastan – Revelação

No cemitério
a uma milha
de onde morávamos,
minhas tias e minha mãe
meu pai e meus tios repousam
em duas longas fileiras,
quase como costumavam
se sentar ao redor
da mesa comprida de tábuas
nos jantares de família.
E caminhando ao lado
dos túmulos hoje, descendo
um caminho reto
e subindo o próximo,
não me sinto exatamente triste,
apenas um pouco excluída,
como se eles tivessem escondido
de mim o tipo
de segredo de adulto
que costumavam compartilhar
naquela época, algo que ainda
não estou totalmente pronta
para aprender.

Trad.: Nelson Santander

Mais do que uma leitura, uma experiência. Clique, compre e contribua para manter a poesia viva em nosso blog

Unveiling

In the cemetery
a mile away
from where we used to live,
my aunts and mother
my father and uncles lie
in two long rows,
almost the way
they used to sit around
the long planked table
at family dinners.
And walking beside
the graves today, down
one straight path
and up the next,
I don’t feel sad, exactly,
just left out a bit,
as if they kept
from me the kind
of grown-up secret
they used to share
back then, something
I’m not quite ready yet
to learn.

Deixe um comentário