Linda Pastan – O Suicídio

Carregava consigo
aonde quer que fosse
um imposto sobre valor agregado de dor,
como um daqueles pesos

que um corredor prende
às pernas
para tornar o movimento
no espaço mais

deliberado.
E assim ela se moveu
pesadamente naqueles últimos
dias, confundindo

o horizonte
com a linha de chegada,
reescrevendo o roteiro
de sua própria vida

cujos finais alternativos
ela não ficaria aqui
tempo suficiente
para ler.

Trad.: Nelson Santander

Mais do que uma leitura, uma experiência. Clique, compre e contribua para manter a poesia viva em nosso blog

The Suicide

She carried with her
wherever she went
a value-added tax of pain,
like one of those weights

a runner straps
to her legs
to make motion
through space more

deliberate.
And so she moved
heavily through those last
days, mistaking

the horizon
for the finish line,
rewriting the script
of her own life

whose alternative endings
she wouldn’t stay here
long enough
to read.

Deixe um comentário