Os Beatles ainda não tinham surgido, ninguém havia abatido Che Guevara.
Nat King Cole cantava ansiedad de tenerte en mis brazos ou solamente una vez se entrega el alma.
e no cinema talvez exibissem Sete noivas para sete irmãos.
O comandante Armstrong ainda não havia deixado sua profana pegada no rosto esburacado da lua.
Os velhos seguiam contando histórias da guerra ao calor da fogueira.
Estavam longe o Vietnã, os hippies, a Primavera, Maio e esta discreta liberdade… para fazer o quê?
Trad.: Nelson Santander
REPUBLICAÇÃO: poema publicado na página originalmente em 05/09/2019
Al dorso de una vieja fotografía
Todavía no habían llegado los Beatles, ni habían acribillado a Che Guevara.
Nat King Cole cantaba por la radio ansiedad de tenerte en mis brazos o solamente una vez se entrega el alma.
y en el cine tal vez ponían Siete novias para siete hermanos.
Todavía el comandante Armstrong no había dejado su profana huella sobre el picado rostro de la luna.
Todavía los viejos seguían contando historias de la guerra al calor de la lumbre.
Quedaban lejos Vietnam, los hippies, la Primavera, el Mayo y esta discreta libertad… ¿para hacer qué?