Todos os dias eu quero falar com você. E todo dia algo mais importante
chama minha atenção – a farmácia, produtos de beleza, a mala
que devo comprar para a viagem.
Mesmo agora, mal consigo ficar aqui
entre pilhas de papéis e roupas desabando, os caminhões de lixo lá fora
já rangendo e fazendo barulho.
Os místicos dizem que você está tão próximo quanto minha própria respiração.
Por que eu fujo de você?
Meus dias e minhas noites fluem como lamentos
e se tornam uma história que esqueci de contar.
Ajude-me. Mesmo enquanto escrevo estas palavras, estou planejando
levantar da cadeira assim que terminar esta frase.
Trad.: Nelson Santander
Prayer
Every day I want to speak with you. And every day something more important
calls for my attention – the drugstore, the beauty products, the luggage
I need to buy for the trip.
Even now I can hardly sit here
among the falling piles of paper and clothing, the garbage trucks outside
already screeching and banging.
The mystics say you are as close as my own breath.
Why do I flee from you?
My days and nights pour through me like complaints
and become a story I forgot to tell.
Help me. Even as I write these words I am planning
to rise from the chair as soon as I finish this sentence.