O que você fez quando a geleira
cobriu sua boca com gelo
quando suas escamas se desprenderam
e foram deixadas no chão para se deteriorar
quando você parou de trilhar as águas
e começou a respirar o ar?
O que você fez quando percebeu
que era diferente dos outros
quando foi privado de sua pelagem
de sua calda preênsil
quando a morte se revelou
como o Ser Supremo
inexorável?
E o que você fez quando o sol
parou de girar ao seu redor
quando os animais começaram a desaparecer
e as árvores afrouxaram suas raízes imperceptivelmente no início
para que você não notasse
quando a água decretou olho por olho
e bombeou seu veneno de volta para você
e quando seus filhos o abandonaram
e se uniram ao inimigo
quando o ar ficou cada vez mais frio
e você se moveu mais rápido que o som
mesmo que sua carta de amor nunca tenha chegado
O que você fez quando a história
se prostrou aos seus pés
e pediu para começar tudo de novo?
Isso é o que você fará
Trad.: Nelson Santander
That's what you will do
What did you do when the glacier
paved your mouth with ice
when your scales fell off
and were left on the ground to rust
when you stopped treading water
and started breathing air
What did you do when you realized
you were different from the others
when you were cheated of your fur
your prehensile tail
when death revealed itself
as the Supreme Being
unappeasable
And what did you do when the sun
stopped revolving around you
when animals started to disappear
and the trees loosened their roots imperceptibly at first
so you would not notice
when water declared an eye for an eye
and pumped your poison back into you
and when your children left you
and joined the enemy
when the air became colder and colder
and you moved faster than sound
though your love letter never got there
what did you do when history
fell down at your feet
and asked to start all over
That's what you will do
2 comentários