Segura em tuas mãos,
Tua caneca de barbear da Exposição do Império.
Tu a guardas agora
Como escarradeira, suas pombas inchadas,
Seu 1938
Manchado pelas gotas de teu sangue.
Nesta noite,
Meio sufocado, canceroso,
Desenganado,
Mordes sua boca dourada de porcelana
E esperas por um ataque.
Trad.: Nelson Santander
REPUBLICAÇÃO, com alterações na tradução: poema publicado na página originalmente em 15/11/2018
Ian Hamilton – Birthday Poem
Tight in your hands,
Your Empire Exhibition shaving mug.
You keep it now
As a spittoon, its bloated doves,
Its 1938
Stained by the droppings of your blood.
Tonight,
Half-suffocated, cancerous,
Deceived,
You bite against its gilded china mouth
And wait for an attack.