Anna Kamieńska – Minha mãe e eu

Em breve terei a mesma idade de minha mãe
talvez até me iguale a ela no sofrimento
então finalmente poderemos conversar
de mulher para mulher e não lhe farei
perguntas tolas
não porque eu saiba demais
mas porque sei que não há respostas
e não discutiremos mais
sobre Deus ou a Polônia
o entendimento verdadeiro
é sempre o silêncio

Trad.: Nelson Santander, do polonês a partir da versão para o inglês feita por Krzysztof Piechowicz e Daniel Weissbort

Mother and Me

Pretty soon I shall be the same age as my mother
maybe I’ll even get to be as old as her in suffering
then we’ll be able to talk at last
woman to woman and I’ll not
ask her stupid questions
not because I know too much
but because there’s no answer
and we shan’t argue any more
about God or Poland
true understanding
is always silence

Deixe um comentário