Seamus Heaney – Posfácio

E reserve um tempo para ir até o oeste
Rumo a County Clare, pela Flaggy Shore,
Em setembro ou outubro, quando o vento
E a luz interagem entre si,
De modo que o oceano de um lado se torna selvagem,
Com espuma e brilho, e terra adentro, entre as pedras,
A superfície de um lago cinza ardósia é iluminada
Pelo clarão terrestre de um bando de cisnes,
Suas penas ásperas e revoltas, branco sobre branco,
Suas cabeças plenas, de aparência obstinada,
Curvadas ou erguidas ou atarefadas sob a água.
Inútil pensar que ao parar você irá capturar tudo
De uma só vez. Você não está aqui nem lá,
Um fluxo onde conhecido e desconhecido se encontram,
Enquanto grandes e suaves rajadas atingem o carro de lado,
Pegam o coração desprevenido e o fazem se abrir.

Trad.: Nelson Santander

Mais do que uma leitura, uma experiência. Clique, compre e contribua para manter a poesia viva em nosso blog

Postscript

And some time make the time to drive out west
Into County Clare, along the Flaggy Shore,
In September or October, when the wind
And the light are working off each other
So that the ocean on one side is wild
With foam and glitter, and inland among stones
The surface of a slate-grey lake is lit
By the earthed lightning of a flock of swans,
Their feathers roughed and ruffling, white on white,
Their fully grown headstrong-looking heads
Tucked or cresting or busy underwater.
Useless to think you’ll park and capture it
More thoroughly. You are neither here nor there,
A hurry through which known and strange things pass
As big soft buffetings come at the car sideways
And catch the heart off guard and blow it open.

Deixe um comentário