David Ignatow – Para minha filha, em resposta a uma pergunta

Não, não vamos morrer,
vamos encontrar uma saída.
Respiraremos profundamente
e comeremos com cuidado.
Pensaremos sempre na vida.
Não nos desvaneceremos, nem eu nem você.
Seremos os primeiros
e não riremos de nós mesmos jamais
e seus filhos serão meus netos.
Nada terá mudado,
exceto por acréscimo.
Nunca haverá outra como você
e nunca outro como eu.
Ninguém jamais a confundirá
nem me confundirá com outro.
Nós não seremos esquecidos e ignorados
e enterrados sob os nascimentos e mortes que virão.

Trad.: Nelson Santander

For My Daughter in Reply to a Question

We’re not going to die,
we’ll find a way.
We’ll breathe deeply
and eat carefully.
We’ll think always on life.
There’ll be no fading for you or for me.
We’ll be the first
and we’ll not laugh at ourselves ever
and your children will be my grandchildren.
Nothing will have changed
except by addition.
There’ll never be another as you
and never another as I.
No one ever will confuse you
nor confuse me with another.
We will not be forgotten and passed over
and buried under the births and deaths to come.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s