Jack Gilbert – Poemas e Elegias para Michiko Nogami: IV – Saudades de mim

Não foi pelas lamentações no tapete
nem pelas noites de saudades dela que eu
me perdi. Nem por ter sofrido tanto com
a perda de Michiko. Isso é apenas dor.
Eu sou como este relógio que funciona mal porque
a nova e grossa pulseira o separa do pulso.

Trad.: Nelson Santander

Missing Me

It is not because of groaning on the rug
nor the nights of missing her that I have
lost me. Nor from grieving so much about
Michiko’s loss of herself. That is only pain.
I am like this watch which runs wrong because
the thick new band separates it from the pulse.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s