Jane Kenyon – A pera

Há um momento na meia idade
em que você fica entediado, irritado
por sua mente medíocre, assustado.

Neste dia, o sol
arde forte e brilhante,
deixando-o mais desolado.

Acontece sutilmente, como quando uma pera
apodrece de dentro para fora,
e você talvez não perceba
até que as coisas tenham ido longe demais.

Trad.: Nelson Santander

The Pear

There is a moment in middle age
when you grow bored, angered
by your middling mind, afraid.

That day the sun
burns hot and bright,
making you more desolate.

It happens subtly, as when a pear
spoils from the inside out,
and you may not be aware
until things have gone too far.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s