Por que seus poemas são tão sombrios?
Não é a lua também sombria,
a maior parte do tempo?
E a página em branco
não parece inacabada
sem a mancha escura
das letras?
Quando Deus demandou a luz,
Ele não expulsou a escuridão.
Ao invés, Ele criou
o ébano e os corvos
e aquela pequena verruga
em sua bochecha esquerda.
Ou você queria perguntar:
“Por que você está triste com tanta frequência?”
Pergunte à lua.
Pergunte o que ela testemunhou.
Trad.: Nelson Santander
Why Are Your Poems so Dark?
Isn’t the moon dark too,
most of the time?
And doesn’t the white page
seem unfinished
without the dark stain
of alphabets?
When God demanded light,
he didn’t banish darkness.
Instead he invented
ebony and crows
and that small mole
on your left cheekbone.
Or did you mean to ask
“Why are you sad so often?”
Ask the moon.
Ask what it has witnessed.