Nikita Gill – 93 por cento de poeira estelar

93 por cento de poeira estelar
(depois de Carl Sagan, que me deu esperança quando criança)

Temos cálcio em nossos ossos,
ferro em nossas veias,
carbono em nossas almas,
e nitrogênio em nossos cérebros.

93 por cento de poeira estelar,
com almas feitas de chamas,
somos todos apenas estrelas
que têm nomes de pessoas.

Trad.: Nelson Santander

93 Percent Stardust
(after Carl Sagan, who gave me hope as a child)

We have calcium in our bones,
iron in our veins,
carbon in our souls,
and nitrogen in our brains.

93 percent stardust,
with souls made of flames,
we are all just stars
that have people names.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s