Estamos procurando por um verme
na maçã –
aquele fruto que, desde o Éden,
tem sido suscetível
ao frio
ou ao apetite.
O médico me mostra
fotografias aéreas,
paisagens lunares
de crateras e lagos,
falhas na superfície
por onde eu poderia cair um dia
vales onde cada sombra
poderia significar um eclipse
total.
Isso é apenas uma base1, ele diz,
como se meu corpo fosse um acampamento
a partir do qual se poderia começar a escalar.
Nas montanhas,
eles sonham com neve e ficam atentos
a avalanches.
Penso nas amazonas2
com apenas um
seio,
as cordas dos arcos
tensionando-se
para a guerra.
(Como podemos
nos
tocar novamente?)
Você está bem, o médico
me diz agora e sorri,
como se pudesse devolver a inocência,
como se pudesse devolver
à maçã
sua casca espiralada.
Trad.: Nelson Santander
- A mamografia de base é o exame inicial usado como referência para futuras comparações. É uma mamografia de rotina feita para estabelecer um ponto de partida na monitoração da saúde da mama, especialmente importante para detectar mudanças ao longo do tempo que possam indicar potenciais problemas. ↩︎
- A referência às amazonas com apenas um seio remete à figura das guerreiras da mitologia grega, conhecidas por sua destreza militar. Segundo a lenda, algumas amazonas amputavam ou queimavam um seio para melhor manusear armas como o arco e flecha. O poema utiliza essa imagem simbólica para explorar os temas da força, resistência e auto-sacrifício, evocando paralelos com a experiência contemporânea de mulheres enfrentando o risco de amputação da mama devido ao câncer. ↩︎
Routine Mammogram
We are looking for a worm
in the apple–
that fruit which ever since Eden
has been susceptible
to frost
or appetite.
The doctor shows me
aerial photographs,
moonscapes
of craters and lakes,
faults in the surface
I might fall through one day
valleys where every shadow
could mean total
eclipse.
This is just a baseline, he says
as if my body were a camp
you could start climbing from.
In the mountains
they dream of snow and listen
for avalanche.
I think of Amazon women
with just one
breast,
their bowstrings
tightening
for war.
(How will we
ever
touch again?)
You’re fine, the doctor
tells me now and smiles,
as if he could give innocence back,
as if he could give back
to the apple
its spiraled skin.