Wendy Cope – Em um trem

O livro que estou lendo
repousa em meu joelho. Você dorme.

Lá fora é tão bonito —
campos, pequenos lagos e árvores de inverno
sob o sol de fevereiro,
cada estacionamento um brilhante mosaico.

Longos e radiantes minutos,
sua mão na minha mão,
ainda quente, ainda quente.

Trad.: Nelson Santander

On a Train

The book I’ve been reading
rests on my knee. You sleep.

It’s beautiful out there-
fields, little lakes and winter trees
in February sunlight,
every car park a shining mosaic.

Long radiant minutes,
your hand in my hand,
still warm, still warm.

Deixe um comentário