Anna Kamieńska – Não te preocupes

Não te preocupes, ainda haverá muito sofrimento
Por ora, tens o direito de te agarrar à manga
da rude amizade de alguém
Ser feliz é um dever que tens ignorado
Usuário displicente do tempo
envias dias como gansos para o prado
Não te preocupes, morrerás muitas vezes
Até que aprendas, por fim, a amar a vida

Trad.: Nelson Santander, do polonês a partir da versão para o inglês feita por Grazyna Drabik and David Curzon

Don’t Worry

Don’t worry there’ll still be a lot of suffering
For now you have the right to cling to the sleeve
of someone’s blunt friendship
To be happy is a duty which you neglect
A careless user of time
you send days like geese to the meadow
Don’t worry you’ll die many times
Until you learn at the very end to love life

Deixe um comentário