Não te preocupes, ainda haverá muito sofrimento
Por ora, tens o direito de te agarrar à manga
da rude amizade de alguém
Ser feliz é um dever que tens ignorado
Usuário displicente do tempo
envias dias como gansos para o prado
Não te preocupes, morrerás muitas vezes
Até que aprendas, por fim, a amar a vida
Trad.: Nelson Santander, do polonês a partir da versão para o inglês feita por Grazyna Drabik and David Curzon
Don’t Worry
Don’t worry there’ll still be a lot of suffering
For now you have the right to cling to the sleeve
of someone’s blunt friendship
To be happy is a duty which you neglect
A careless user of time
you send days like geese to the meadow
Don’t worry you’ll die many times
Until you learn at the very end to love life